tylko wiesz, nie każdy potrafi zrozumie te krzaczki (np. ja:) ). Angielski to pół biedy, na FF6 i & eng, oraz paru innych nie koniecznie jRPGach uczyłem się anglika, wbrew pozorom to mi dużo dało. Ale co do tłumaczenia na Polski.... jak pisałem - jestem przeciw - ale zdaje sobie sprawę, że są osoby mające problem z angielskim i wersję PL proponuję im w oststeczności.... a co do tego, że przy tłumaczeniu z jap. na ang. gra traci dużo smaczków - po prostu traci te smaczki, które są niezrozumiałe dla osób nie mających bladego pojęcia o japońskiej kulturze i poczuciu humoru - jeśli cś moało by niezrozumiełe, to z tego po prostu zrezygnowano.