Nana ju hayaku ka hachi ju hachi?
"nana ju" to siedemdziesiąt. "hayaku" to faktycznie znaczy szybciej, z dziwnego IMO przekształcenia przymiotnika "hayai", ale napewno poprawnego. "ka" to to samo, co u nas "?". "hachi ju hachi" to "88". Zdanie nic nie znaczy według mnie... Chief, tu jest ukryte jakieś przesłanie, którego moje nie do końca wprawne japońskie oko nie znalazło?
W tej chwili nie mogę tego skeczu obejrzeć, bo nie mam dźwięku na tym OS'ie. Tak się zabawnie złożyło, że kiedy kompresowałem jakieś rzeczy WinRAR'em, coś się nagle popsuło, system się zawiesił, więc go resetnąłem. Drugi raz się załadować nie chciał, bo poginęły mu nagle pliki systemowe - wiem narazie o stracie "win.com" i "explorer.exe". Jutro będę kontynuował przeszczep z kompa mojej siostry, na którym też 98 stoi...