No jako, że już jestem po ezgaminach to mam dla wszsytkich dobre wieści, będę miał więcej wolnego czasu więc póki co na tapete wracają aktualne projekty. Na pierwszy ogień idzie VS, w którym mamy miesięcy zastój...
...proponuje mianowicię udział fanów gry, w tłumaczeniu gry, jako, że od początku robiłem wszystko sam, i tłumazcenie, i pisanie kodu, teraz chciałbym sie skupić na pisaniu kodu, oczywiście nie chce, żeby ktoś mi przetłumaczył całą gre, a ja mam mu ten kod przepisać na gre...
mam sugestie, aby chętni gracze, fani VS i pozostali zainteresowani, przedstawili na forum swoje dialogi i propozycje tekstów wypwiadanych przez bohaterów...
Jako, że jestem, aktualnie w Snowfly Forest i po wyjściu z podziemi obserwuje rozmowe Nessy z Samanthą oraz Guildensternem, prosze chętnych o własne wizje tej rozmowy...
Niestety nie mam tu do zamieszczenia werji swojej, bo ten pomysł wpadł mi na bieżąco i nie jestem przygotowany....
po co to robie, a po to, żeby odświeżyć temat, a także dowiedzieć sie jak inni odbiraja VS, jego klimat, sredniowieczność, rzeczy które może ja przeoczyłem

===> edit <===
Oto najbardziej kłopotliwe fragmenty rozmowy Samanthy i Nessy:
THE DEAD WALKI IN GREATER NUMBERS AS THE DAY WANES...
THEY'LL WALK BENEATH THE STARS WHEN EVENTIDE COMES...
YET WHAT HE DOES DEFIES NATURE'S ORDER!
Pewnie dla niektórych są oczywiste i banalne, np ciotki Tanta, ale jak ktoś mi może pomóc to tutaj niech pisze. Następna scena to rozmowa Asha z Rosencrantzem w lesie, itd. Kedy przetłumacze całą scenę przedtawię moje problemy z dalszym tłumaczeniem.