niby tak, tylko weź też poprawkę na jedną rzecz - to wszystko są w jakimś stopniu nazwy własne i raz - nie wypada ich tłumaczyć, dwa - nawet jesli już są przetłumaczone, to wszystkie oficjalne czy też nieoficjalne poradnik są o kant dupy potłuc, chyba nie musze tłumaczyć czemu. Podobnie jak Tant mam awersje do polskich tłumaczeń, zwłaszcza fanowskich, po wręcz "genialnym" tłumaczeniu CT i FF6 o_O.
i a propo tłumaczeń ataków - weż mi w krótki sposób przetłumacz Back Attack XD